neděle 10. února 2008

English lexicology

103) name some english secondary interjections
"hark" - slyšte
"hear, hear" - souhlas v Parlamentu
"oh my god"
"good heavens" - Nebesa! Proboha!
no exclamations - "Into the ass!"(Do prdele!) but "You can stick it in your ass"
"whore" - děvka, běhna - "a decent woman shouldn´t know the spelling", not a swear word in English

104) The Story of SHIT

1) Literar meaning - excrement
Br. E. - I need to have a shit / Am. E. - I need to take a shit.
He has a shit for brains.
2) interjection of annoyance, anger or disgust
Oh shit
3) more radical word for nonsense
What´s all this shit about?!
He wrote a lot of shit.
I don´t take any shit form anybody.
4) neřád (rogue, rascal)
a little shit (není to posera)
5) intensification
I don´t give a shit.
I´ll beat the shit out of him.
You scared the shit out of me.
6) a compound
to be on a person´s shitlistObjeveno na konci zápisků přepsaných ze cvičení z Lexikologie (pro bližší info - mrkněte do English lexicology by Jaroslav Peprník). Asi mi na hodinách zrovna tohle cvičení uniklo...

K tématu:
Pan profesor Peprník je legenda sama o sobě, zase. Jako šílení jsme kontrolovali STAG a čekali, kdy nám napíše opravný termín. Když jsem na naši katedru 6.2. došla - zjistila jsem po dlouhém pátrání(a náhodném zabloudění očima na místo, kde by to nikdo nečekal... na prosklených dveřích. Jedněch z několika na katedře.), že je náhradní termín vypsán. Na miniaturním papírku, spolu s prvními termíny. A konal se 5.2. ve 14 hodin...
Podle předpisu má být každý termín řádně vypsán na STAGu. Ale starší profesoři tohle prý odmítají. A kdo na to doplatí? Studenti, samozřejmě :worry:
Je jedno, že snad nikdo z APLEKA nebývá přes celé zkouškové v Olomouci.
Příště prostě budeme muset prohlédnout lupou úplně všechno na katedře a najmout si hlídače, protože se profesoři nemůžou dohodnout.
BTW - stav zkouškového - výsledky testu psaného 20.12.2007? Nejsou!
Ale díkybohu jenom tyhle dvě komplikace.

Žádné komentáře: